tiistai 30. lokakuuta 2012

Ikkunan koristajat

Olohuoneen ikkuna näytti alastomalta ja päätin tehdä siihenkin koristeen samaan tyyliin kuin keittiön ikkunaan. Piparimuottien sijaan pääosaan pääsivät kaapista löytyneet lasikristallit. 

*****

I had to get some decorations to our living room's window and I decided to use same idea as I had in kitchen window. Instead of cookie molds I used glass crystals. I like the way light goes through them.






lauantai 27. lokakuuta 2012

Kookoskeksit ja piparkakkumuottien uusi elämä

Viikonlopuksi piti keksiä muutamia gluteenittomia herkkuja, joita innokkaasti selailin netistä. Päädyin tekemään yksinkertaisen reseptin mukaan kookoskeksejä, jotka muistuttivat minua kovasti yläasteella valmistetuista kaurakekseistä. Kotona huomasin, että kokooshiutaleita olikin vähemmän kuin tarpeeksi, mutta päätin kuitenkin yrittää. 


Ahvenanmaalta hankkimani vanhat piparimuotit näkevät tästä edespäin päivän valon koristamalla keittiön ikkunaa. Kokosin koivun risuista kehikon, johon kiinnitin muotit narulla kiinni. Joulun lähestyessä narut voi vaihtaa vaikka punaiseen nauhaan, jos haluaa lisää väriä.

Kookoskeksit (n 20 kpl)

175 g kookoshiutale
2 kananmunaa
150 g sokeri

Vatkaa ensin kananmunat sekaisin ja lisää sokeri koko ajan vatkaten. Vatkaa vaahdoksi. Lisää kookoshiutaleet ja anna odottaa hetki. Asettele pellille kahvilusikoiden avulla ja jätä keksien väliin isot välit, jotta ne eivät tartu toisiinsa paiston yhteydessä. Paista 200 asteisessa uunissa 10-12 minuuttia tai kunnes ovat saaneet sopivasti väriä. Anna jäähtyä ennen siirtämistä pelliltä.

*****

For the weekend I  had to come up with some gluten-free treats, which I browsed through the internet. I decided to make coconut cookies. At home, I noticed that I didn't have enough grated coconut, but I still desided was less than enough, but I decided to have a go at it.


Old cookie molds, which I brought from Åland, will see day light as I made a decoration for kitchen window out of them. I gathered a frame from birch twigs and attached molds to it with pieces of string. To get some Christmas spirit you can change strings into red silk string.

Coconut cookies (20 pieces)

175 g grated coconut
2 eggs
150 g sugar

Whisk a bit of the eggs at first and then add sugar whisking all the time. Whisk until mixture becomes foam. Add the coconut and let it wait a while. Using two teaspoons set pieces of dough onto baking sheet covered with baking paper. You need to leave quite much space between each cookie to prevent them to stick each others. Bake in 200 degree oven for 10-12 minutes or until cookies look ready. Let cool before taking them out of the baking sheet.




torstai 25. lokakuuta 2012

Kesäkurpitsalasagne

Oma jo useamman vuoden suosikki arkiruoka on ollut kesäkurpitsalasagne. Lasagnelevyt korvataan tässä reseptissä kesäkurpitsaviipaleilla. Vaihtelua saa lisäämällä munakoisoviipaleita. Ikävintä tässä ruoassa on, että se on parhaimmillaan aikasintaan seuraavana päivänä. Tomaattikastikkeen sisältö vaihtelee useimmiten jääkaapin sisällön mukaan. Yleensä tomaattikastiketta valmistaessa pilkon vihannekset nopeasti paloiksi ja ajan tasaiseksi soseeksi kun kaikki vihannekset ovat kypsyneet. Reseptissä ei ole tarkkoja määriä raaka-aineille koskien tomaattikastiketta. Useimmiten sitä jää meilläkin yli ja pakastetaan se seuraavaa kertaa varten.

Kesäkurpitsalasagne

1 iso kesäkurpitsa
suolaa

Tomaattikastike
oliiviöljy
sipulia
valkosipulia
tomaattia
paprika
(voi lisätä myös esim kesäkurpitsa, porkkana jne)
1 tlk tomaattimurska
suola & pippuri
hiukkasen sokeria
yrttejä oman maun mukaan
400 g jauhelihaa

Valkokastike
35 g voi
30g vehnäjauho
0,5 l maito
suola & valkopippuri

juustoraaste

Tomaattikastikkeen saatan usein tehdä jo edellisenä päivänä. Kuullota sipulit oliiviöljyssä. Lisää muut vihannekset ja kuullota. Lisää tomaattimurska sekä yrtit ja anna kiehua hiljalleen ainakin niin kauan, että vihannekset ovat pehmenneet. Aja soseeksi. Paista jauheliha ja lisää valmista tomaattikastiketta jauhelihan joukkoon sen verran, että saat sopivan koostumuksen jauhelihakastikkeelle. Mausta oman maun mukaan.

Viipaloi kesäkurpitsa (tai munakoiso) n. 5 millin viipaleiksi ja asettele talouspaperilla vuoratulle pellille. Ripottele suolaa molemmille puolille ja jätä viipaleet odottamaan. Viipaleita voi itkettää useammassa kerroksessa kunhan laittaa aina paperia väliin.

Valkokastikkeen valmistus. Sulata voi ja sekoita siihen jauhot. Kypsennä miedolla lämmöllä 4-5 minuuttia. Älä anna suuruksen ruskettua. Lisää 1/3 kuumennetusta maidosta ja vispaa kastike sileäksi. Lisää toiset 1/3 ja vispaa sileäksi. Lisää loput ja keitä kastiketta hiljaa kiehuen välillä sekoittaen n 10 minuuttia. Mausta lopuksi.

Kokoa lasagne uunivuokaan, jonka voit voidella oliiviöljyllä. Painele kesäkurpitsat kuiviksi ja asettele noin 1/3 viipaleista vuoan pohjalle. Lisää päälle jauhelihakastikkeesta puolet sekä valkokastikkeesta neljäsosa. Asettele seuraavaksi toiset 1/3 kesäkurpitsoista ja lisää kastikkeet samalla tavoin. Viimeiset kesäkurpitsa viipaleet kasataan päällikerrokseksi, joka peitetään lopulla valkokastikkeella. Itse olen lisännyt päälle vielä juustoraastetta.

Paista lasagnea 180 asteisessa uunissa noin 30-45 minuuttia, kunnes pinta ruskea ja kesäkurpitsat kypsiä. Uunista nostaessa lasagnessa on todella paljon nestettä, jota ei kannata pelästyä. Parhaimmillaan tämä lasagne maistuu seuraavana päivänä uudestaan lämmitettynä.

*****



I like a lot of zucchini lasagna. In this recipe lasagna sheets are not used and I have replaced them with zucchini slices. The most unlikeable thing about this lasagna is that is at its best if you eat it day after preparation. Ingredients of tomato sauce may vary every time as I use different things that can be found from fridge. There are no exact amounts of ingredients concerning tomato sauce and usually there will be some extra, but you can put it into freezer for the next time. 

Zucchinilasagna

1 large zucchini
salt

Tomato sauce
olive oil
onions
garlic
tomatoes
paprika
(You can also add for example zucchini, carrots, etc.)
1 can crushed tomatoes
salt & pepper
tiny amount of sugar
herbs to your taste
400 g minced meat

White sauce
35 g butter
30 g wheat flour
0.5 l milk
salt & white pepper

grated cheese


I usually do tomato sauce day before. Glaze onions in olive oil. Add the rest of vegetables and glaze. Add crushed tomatoes and herbs and let simmer for at least as long as the vegetables are soft. Puree them with blender. Fry minced meat and add some tomato sauce into it (you can safe rest of the sauce for the future). Spice up to your taste.

Slice zucchini (or eggplant) about 5 mm thick slices and arrange slices on a baking sheet lined with paper towels. Sprinkle salt on both sides of the slices and leave aside. You can put slices in layers but remember to put some paper in between.

White sauce. Melt butter and stir in flour. Cook over low heat for 4-5 minutes. Be careful that the flour won't get brown. Add 1/3 heated milk and whisk until it becomes smooth. Add another 1/3 and whisk again. Add the remaining sauce and cook slowly, stirring occasionally, for 10 minutes. Season with salt and pepper.

Assemble the lasagna on a casserole, which you can oil with olive oil. Press zucchini slices dry and place about 1/3 slices on the bottom of the pan. Add half of the minced meat sauce on top, and a quarter of the white sauce. Set another third courgettes and sauces the same way. Add last zucchini slices on the top layer and covered them with white sauce. I usually add some grated cheese on the top. 

Bake the lasagna in 180 degree oven for about 30-45 minutes, until the surface will be brown and courgettes cooked. When you take lasagne out of the oven, it usually has a lot of fluid on it. But if you enjoy your lasagna on next day, it will be better. 

sunnuntai 21. lokakuuta 2012

Oli pakko kokeilla


Bongasin Hesarin Ruokatorstai-osiosta viime viikolla avokadopastan reseptin. Resepti artikkelin mukaan kulkee sosiaalisessa mediassa ja blogeissa hurjaa vautia joskaan ei ole omaan silmään osunut tähän mennessä. Avokadon ystävänä tätä oli pakko koikella ja olihan se hyvää.  Yksityiskohtainen resepti löytyy täältä. Omassa keittiössä yrttinä käytin pelkkää basilikaa ja juustona ainoastaan parmesania. Valmiin annoksen päälle ripottelin paahdettuja pinjansiemeniä, jotka sopivat siihen todella hyvin.

*****

In the local newspaper they said that recipe of avocado pasta is spreading in social media and blogs. I like avocado, so I absolutely had to try this one. Original recipe is in finnish and can be found from here. I made some changes to ingredients and added roasted pine nuts.




perjantai 19. lokakuuta 2012

Vanhasta uutta

Olen todella huono pitämään viherkasveja hengissä. Siitä huolimatta kolme sinnikästä viherkasvia ovat pysyneet pienissä ruukuissaan hengissä jo kaksi vuotta. Kesällä päätin antaa niille enemmän tilaa ja hankkia isommat ruukut. Yhdelle kolmesta löysin mieleisen ruukun, mutta kahden jäädessä ilman turvauduin kotona olleisiin ruukkuihin, jotka sitten käsittelin uuteen uskoon. Kyseessä olevat ruukut ovat ihan perussaviruukkuja, jotka ensin maalasin tumman harmaaksi ja sen jälkeen lisäsin valkoisen värin päälle. Ihan kivan näköisethän niistä loppujen lopuksi tuli.

Lisäksi tein visiitin paikalliseen kierrätyskeskukseen, josta mukaan tarttui viinipulloteline ja pieni kuparikattila. Viinipulloteline sai uuden elämän maalattuani sen valkoiseksi ja kuparikattila sai kaverin kalluunasta. Vielä on kattilan putsaus hiukan kesken, mutta eipä se parvekkeelta mihinkään häviä.

*****
I don't really know how to take care of plants, but still I have managed to keep alive three indoor plants for two years already. I haven't changed soil or pots for the whole time, so I decided that it would be time to get bigger pots for my plants. I only found one pot which I liked and had to paint some old pots which I had home. Pots were regular clay pots which I painted first with dark grey and white on the top. I like them now.

I visited local recycling center one day and found a stand for wine bottles and an old copper pot. I painted stand white and copper pot will be staying with calluna in the balcony.







keskiviikko 17. lokakuuta 2012

Libanolilaisia makuja

Viimeisimmät kokeilut suuntautuivat libanolilaisen keittiön saloihin. Kirjastossa käydessäni mukaan tarttui Maggie Lindholmin ja Marja Lindforsin Libanonin herkkuja. Kirjan resepteistä kokeiluun pääsivät alkuruokapiirakat, halloumilla täytetty kanan rintafile ja tabouleh. Piirakat olivat aivan loistavia - niihin jää koukkuun. Vaihtoehtoina niiden kypsentämiselle oli uuni tai uppopaisto öljyssä - valitsimme jälkimmäisen vaihtoehdon. Piirakat maistuivat myös seuraavana päivänä. Huolimatta siitä, että ne säilytettiin jääkaapissa, pysyi taikina rapeana. Kirjassa piirakoille oli neljä eri täytettä, joista teimme kahta. Tabouleh ja halloumilla täytetty kanarinta olivat perushyviä. Omaksi en kirjaa ehkä ostaisi, mutta hyviä ideoita siellä oli useampia.

*****

I found a lebanese cooking book from library and I had to try some recipes from there. I chose lebanese pies (Sambusek) for starters and as a main course we had chicken fillet filled with halloumi cheese and tabouleh. Pies were fantastic and it was hard to stop eating them before main course. If you're interested in recipe, please leave a comment so I will ad it later on.



Sambusek - Piirakat
4-6 hengelle

500g vehnäjauhoja

1/2 tl suolaa
1 dl kasvisöljyä
n.2-3 dl haaleaa vettä.

Sekoita kaikki ainekset yhteen. Jaa taikina neljään osaan (saat helpommin kaulittavia massoja) ja muotoile palloksi. Peitä kelmulla ja anna pallojen levätä noin 30 min huoneenlämmössä. Kauli kukin pallo ohueksi levyksi ja irrota siitä esim lasin avulla pyöreitä levyjä (halkaisija n 8 cm). 


Laita jokaiselle levylle täytettä, paina kaksin kerroin ja painele reunat tiiviisti kiinni esimerkiksi haarukalla, jotta ne eivät pääse aukeamaan kypsennysvaiheessa. 


Uppopaista piirakat tai paista 180-asteisessa uunissa 20-30 minuuttia kunnes pinta on kullanruskea. 



Täytteet


Lihatäyte (puolelle taikinalle)

1 pieni sipuli
25 g pinjansiemeniä
100g lampaanjauhelihaa (nauta käy myös)
1/4 tl jauhettua mustapippuria
1/4 tl jauhettua maustepippuria
suolaa
paistamiseen kasvisöljyä

Hienonna sipuli. Ruskista se ölyssä, lisää pinjansiemenet, liha sekä mausteet. Paista noin 10 minuuttia ja jäähdytä ennen täyttämistä. Maista täytettä kun se on jäähtynyt ja varmista, että mausteita on tarpeeksi.



Juustotäyte (puolelle taikinalle)


1 tomaatti
1/2 sipuli
175 g fetajuusto
1/2 tl kuivattu minttu
1/4 cayennepippuri
1/2 rkl oliiviöljy

Leikkaa tomaatti kuutioiksi (itse leikkasin tomaatin ensin 8 osaan ja poistin keskiosan eli siemenet, jolloin täytteestä ei tule niin vetistä) ja hienonna sipuli. Murenna joukkoon feta ja lisää öljy sekä mausteet. Sekoita hyvin.

lauantai 13. lokakuuta 2012

Varaslähtö jouluun

Tiedän, että jouluun on vielä aikaa, mutta yhtenä päivänä sain idean joulukorteista ja pakkohan niitä oli sitten alkaa tekemään jo tässä vaiheessa. Aikaisemmin tein aina useita erilaisia kortteja, mutta viime vuosina olen siirtynyt sarjatuotantoon ja näin ollen saan kortit tehokkaammin tehtyä. Joulukorttien tekeminen on minulle yksi tapa rentoutua kaiken kiireen keskellä ja tekemällä joulukortit jo nyt säästän aika joulukuussa. Tämän vuoden korttien idea on kypsynyt mielessäni jo jonkun aikaa ja vihdoin kiteytyi pari viikkoa sitten. Toivottavasti kortit ilahduttavat saajiaan.

***

One day I got an idea for my Christmas cards and I had to start creating then nevertheless it's still two months to Christmas. Before I made several different cards but now I have started using only one model which I change a bit by changing materials. Making Christmas cards is one way for me to relax. I hope everybody will be happy to receive my card.







maanantai 8. lokakuuta 2012

Yhtenä päivänä lahden toisella puolen

Vierailin viikonloppuna Tallinnassa. 
*****
I visited Tallinn (Estonia) last weekend. 


Vanha on kaunista. / Old is beautiful.

Vierailimme Telliskivi 60 - osoitteessa sijaisevalla lauantaisin pidettävälli kirpputorilla. / We visited a fleamarket outside center of Tallinn (Telliskivi 60). It's held on Saturdays.
 Harmiksemme saavuimme paikalle aika myöhään ja osa myyjistä oli jo poistunut paikalta. / We arrived there a bit too late as some of the sellers had left already.
Alueella oli myös muutama sisämyymälä, jossa olli tarjolla lähinnä huonekaluja. / There were also some indoor shops selling old furnitures.
Lounaspaikkamme sijaitsi myös samassa osoitteessa (F-hoone). Suosittelen käymään. / We had lunch at  a restaurant called F-hoone. I recommend it if you visit Tallinn.

F-hoone.
Lounassoppa. / My soup for lunch.
Jälkkärit nautittiin läheisessä Boheem - kahvilassa. / We had desserts at Boheem - café which was also located nearby. 

tiistai 2. lokakuuta 2012

Viikonlopun tunnelmat osa 2

Tässä kuvina viikonlopun tunnelmia Ahvenanmaalta. Eniten nautin kauniista auringonnousuista, jousta saimme nauttia molempina aamuina. 

*****

Here are some more photos of last weekend in Åland. I enjoyed the most of the beautiful sunrises which we had both of the mornings.

Lumparland. Ensimmäinen aamu / First morning.
Lumparland. Ensimmäinen aamu / First morning.
Lumparland. Ensimmäinen aamu / First morning.
Maarianhamina. Kauniit asetelmat / Beautiful arrangement.
Maarianhamina. Syksyn väri / Autumn color.
Maarianhamina.
Lumparland. Toinen aamu / Second morning.
Lumparland. Toinen aamu / Second morning.
Lumparland. Toinen aamu / Second morning.
Lumparland. Toinen aamu / Second morning.
Lumparland. 
Maarianhamina.
Voit myös seurata blogiani Bloglovin - sivuston kautta!

Viikonlopun herkut ja tuliaiset


 

Viikonloppu vietettiin Ahvenanmaalla mökkiolosuhteissa. Aiemmilta kerroilta viisastuneina otimme mukaan muutamia omia keittiövälineitä, jotta ruoan valmistus onnistuisi mahdollisimman hyvin. Joillakin mökeillä, joita olemme vuokranneet on keittiön varustus ollut hyvinkin heikko. Illalliseksi valmistimme paistettua maksaa, perunamuusin, paahdetun sipulin ja pekoni-rosmariinikastikkeen kera. Paistettu maksa on yksi suosikeistani, vaikka sitä jostain syystä tulee harvemmin tehtyä. Jälkkäri pitää aina olla ja tällä kertaa löysin Lunni leipoo - blogista passionjogurttiherkun, jota oli pakko kokeilla. Kauppalista oli hiukan puutteellinen, joten ainesosat jäivät vähemmäksi kuin alkuperäisessä reseptissä, mutta hyvää tuli. Passionhedelmän sijaan voisi käyttää yhtä hyvin muitakin hedelmiä tai marjoja. Alla oleva resepti tehtiin kolmelle henkilölle, mutta siitä riittää hyvin neljällekin.

Passion-jogurttiherkku

400 g turkkilainen jogurtti
2 dl kuohukerma
3 rkl sokeri (voit lisätä sokeri loppuvaiheessa, mikäli haluat makeamman)
6 passionhedelmää

Vatkaa kerma löysäksi vaahdoksi. Lisää jogurtti ja sokeri ja sekoita kaikki aineet hyvin sekaisin. Jaa annoslaseihin tai –kuppeihin ja laita jääkaappiin asettumaan. Lisää hedelmän liha jogurttimassan päälle ennen tarjoilua.


Viikonlopun aikana kerkesimme käymään muutamissa sisustuskaupoissa. Mukaan tarttui tuikkulyhty ja vanhoja pieniä piparimuotteja.

*****
We rented a cottage in Åland. This time we took some kitchen utensils with us, as in some cottages there are not so many utensils to use. We had fried liver with potato smash, fried onion and bacon-rosemary sauce. Fried liver is one of my favorite dish but unfortunately we don’t prepare it so often. As a desert we had passion fruit with yogurt. I got idea for this desert from Lunni leipoo – blog. Our shopping list was incomplete so we didn’t have all the ingredients needed. So I had to make my own version of it. This recipe was for three persons, but is enough for  four as well. Instead of passion you can use some other fruit or berry as well.

Passion fruit with yoghurt

400 g Turkish yoghurt
2 dl double cream
3 tbs sugar
6 pieces passion fruit

Whisk cream into light foam. Add sugar and yoghurt and stir carefully. Divide it into serving glasses or bowls and let it stay in fridge for hour or two. Before serving cut passion fruits open and spoon inside of the fruit on the top of the yoghurt.

I also had time to visit some decoration shops and found some lovely small molds for cookies.