lauantai 22. joulukuuta 2012

Glögi


Tänä vuonna valmistimme joulun glögin itse. Se sopii hyvin itselle nautittavaksi tai lahjaksi annettavaksi. Reseptistä saa valmista glögiä noin litran. Samalla reseptillä voi hyvin valmistaa myös vaaleaa glögiä käyttämällä kuivaa valkoviiniä.
Glögi

1 dl brandiä
5 kanelitankoa
15 mausteneilikkaa
n 2 cm pala tuoretta inkivääriä
3 kokonaista maustepippuria
2 tähtianista
1 plo punaviiniä
1 appelsiinin kuoret (+ mehu)
2,5 dl raakasokeri

Sekoita keskenään konjakki ja mausteet. Anna maustua kelmun alla yön yli tai vähintään 8 tuntia. Kiehauta konjakkiseos, viinin, appelsiinin kuorien ja sokerin kanssa. Lisää halutessasi appelsiinin mehu. Anna jäähtyä. Siivilöi ja pullota.

*****
This year we did our mulled wine ourselves. You can enjoy it yourself or give it to someone as a present. You get about one liter of mulled wine out of this recipe. You can use this same recipe to prepare light mulled wine using dry white wine instead red wine.
Mulled wine

1 dl brandy
5 sticks of cinnamon
15 cloves
2 cm piece of fresh ginger
3 whole allspice
2 star anise
1 bottle of red wine
1 orange's peel (+ juice)
2.5 dl raw sugar

Mix together brandy and spices. Let it stand overnight or at least 8 hours under plastic wrap. Bring to the boil brandy mixture, wine, orange peel and sugar. You can add orange juice after boiling if you want more orange taste. Let mulled wine to cool. Strain and pour into bottle.




torstai 20. joulukuuta 2012

Itsetehdyt pakettikortit


Olen aina tykännyt paketoida joulupaketit käyttämällä yksiväristä paperia ja joko paperi- tai kangasnauhaa. Pakettikortit muodostuivat tänä vuonna lehdestä leikatuista mainoksista, jotka liimasin kartongille. Ihan kivoja niistä miestäni tuli ja valmistusprosessi oli nopea. 

*****
I have usually wrapped my Christmas presents in one colored paper and used either paper or fabric ribbons to tie them up. This year I made self all the gift tags using pictures from old newspapers and brochures. I clued pictures on a cardboard. I think they look nice and they were easy to make.






keskiviikko 19. joulukuuta 2012

Berliini osa 2 : Herkuttelu

Berliini on täynnä hyviä ja edullisia ravintoloita. Etenkin etniset ravintolat ovat hyvin edustettuina. Tällä matkalla tutustuimme erityisesti majapaikkaamme lähellä oleviin ravintoloihin. Varasimme majoituksen HomeAway-sivuston kautta, mitä olemme käyttäneet jo useamman matkan toteutuksessa. Vuokraamalla asunnon saa erinomaisen mahdollisuuden tutustua myös ruokakauppojen tarjontaan ja valmistaa aterioita paikallisista aineksista. Tämän kertainen majapaikka sijaitsi Charlottenburg-Wilmersdorf:n alueella. Runsaasti kivan oloisia ravintoloita oli Uhlandstrassella sekä sen poikkikadulla Güntzelstrassella. Kaduilla on myös muutamia mielenkiintoisia pikkupuoteja. 

*****
In Beerlin there are plenty of good and not so expensive restaurants. Especially ethnic restaurants are well presented. We had booked our accommodation once again via HomeAway. Our apartment located in the area of Charlottenburg-Wilmersdorf. Naturally we visited restaurants nearby and also cooked some meals from local ingredients. There are many nice looking restaurants on Uhlandstrasse and on Güntzelstrasse. There you can also find some nice little shops.

Hasir Burger. Kiva hampurilaispaikka Kreuzberissä. / Nice hamburger restaurant in Kreuzberg.

Filetstück, Uhlandstrasse. 

Filetstück, Uhlandstrasse. Ihanaa leipää ja viihtyisä miljöö. / Lovely bread and milieu. 

Herkkuja joulumarkkinoilta. / Delicacies from Christmas markets.

Take-away sushi.

White Trash Fast Food, Prenzlauer Berg. Ruokaa ja keikkoja. Kannattaa mennä jo miliöön takia. Ruoka ihan ok. Talon oma terästetty limonaadi kannattaa maistaa. / Food and live music. Worth to visit because of the milieu. Food is average, but you should taste their homemade vodka lemonade.

Nico's, Fasanenstrasse 42. Leipomo ja kahvila.  Ihania leivoksia. / Pastry and cafe. Lovely  cakes.

Tämä ei ole saksalainen tuote, mutta löytyi kaupan hyllyltä kuitenkin. Aivan ihania jälkkäreitä ko merkillä. Kannattaa ehdottomasti maistaa, jos tulee vastaan. / This is not german product but was found from grocery store. Very tasty desserts and you should try one if you happent to see these somewhere. 

sunnuntai 16. joulukuuta 2012

Vaihtoehto glögille


Omenatoti on loistava vaihtoehto perinteiselle glögille. Alkoholi lisätään vasta viimeisenä, joten juoman voi hyvin jättää alkoholittomaksikin. Totia maistellessa tuli mieleen, että tästä pohjasta saisi varmaan erinomaisia jouluisia marmeladeja. 

Omenatoti
4 hlö:lle
1 l omenamehua
1/2 dl raakasokeria
2 tähtianista
2 pientä kanelitankoa / 1 iso
veitsen kärjellinen vaniljauutetta 
(voit myös käyttää vaniljasokeria)
1/2 sitruunan mehu
1 dl tumma rommi
1 omena koristeluun

Sekoita kaikki muut paitsi rommi ja omena kattilassa. Anna liemen maustua kylmässä yön yli. Lämmitä seuraavana päivänä hiljaisella lämmöllä kunnes sokeri on sulanut. Ota pois liedeltä ja lisää halutessasi rommi. Tarjoile lämpimänä ja koristele omenalohkoilla.


*****
Appletoddy is excelant option for mulled wine during Christmas time. You can easily prepare this alcohol free as well as rum is added last. When tasting this I thought that you could make marmalades out of the stock. Maybe next year.

Appletoddy
for 4 people
1 l apple juice
1/2 dl raw sugar
2 star anise
2 small sticks of cinnamon / 1 large
knife tip of vanilla extract
(you can also use vanilla sugar)
1/2 lemon's juice
1 dl dark rum
1 apple for decoration

Mix all together in a pot except rum and apple. Let the stock to marinate in cold for a night. Heat up slowly on next day until sugar has melted. Remove from the heat and add rum. Serve warm and garnish with apple segments.

lauantai 15. joulukuuta 2012

Berliini osa 1 : Joulumarkkinat

Joulun alla Berliinissä käydessä ei voi välttyä törmäämästä kaupungin useisiin joulumarkkinoihin. Paras aika päivästä on mennä illalla, jolloin markkinat ovat tunnelmallisempia ja kauniisti valaistuja. Keskeisillä sijainnilla olevat markkinat ovat suosittuja juurikin iltaisin, joten varaudu tungokseen. Kaikilla markkinoilla on tarjolla monellaista ruokaa ja juomaa. Alla listattuna kolme mieleenjäänyttä joulumarkkinaa.

*****
When visiting Berlin around Christmas time you will see several Christmas markets. You should visit them in evenings as they are then more atmospheric and lighted beautifully. Most centrally located markets are popular in evenings and weekends, so you need to prepare yourself to throng. In every market they have different things to eat and drink. I have listed three markets which I liked the most.

Mielenkiintoisimmat kojut: Gendarmentmarkin aukio
Kaikista vierailluista toreista mielestäni Gendarmentmarkin aukion käsityökojut olivat mielenkiintoisimmat. Hinnat tosin olivat korkeat, mutta katsomista riitti. Kyseisille markkinoille on yhden euron sisäänpääsymaksu. Pitkästä lippujonosta ei kannata huolestua - jono liikkuu nopeasti. Osa kojuista sisäteltoissa.  
*****
I think they had most interesting things for sale in Gendarmentmarks square's market. Prizes were quite high, but it has lot of things to see. You will need to pay one euro for enter this market. Some of the sellers are located in heated tents.

Paras tunnelma: Rathausstrassen markkinat
Kyseilen markkinan tavaratarjonta ei ole mielestäni erikoinen, mutta tunnelma oli sitäkin parempi. Markkinoilta löytyy muutama huvilaite ja luistelukenttä sekä useitä majoja glühweinin ja muiden juomien nauttimiseen. Markkinat sijaitsevat Rathausstrassen ja Spandauer Strassen kulmassa sijaitsevassa puistossa.
*****
Best atmosphere is found from the market between Rathausstrasse ans Spandauer Strasse. They had also skating ring and Ferris wheel to mention few activities. This is a good market for spending some time but serious shopping has to be done elsewhere.

Parhaat puitteet: Charlottenburgin linnan markkinat
Tänne kannattaa ehdottomasti mennä illalla. Charlottenburgin linna on silloin valaistu kauniisti. Mieleenpainuvin ympäristö ehdottomasti. 
*****
In Charlottenburg Castle's market you definitely need to go in evening time. It's just beautiful.

Joulukoristeita
Useammalla torilla on myynnissä Käthe Wohlfahrtin joulukoristeita. Valikoima on laaja. Osa koristeista on aika hintavia, mutta myymälässä on kiva käydä katselemassa tarjontaa. Varsinainen myymälä löytyy Kurfürstendammilta.
*****
In most of the markets they sell Käthe Wohlfahrt's Christmas decorations. They have wide selection of different decoration items. Some of the items are quite expensive but their store is worth to visit. Store is located in Kurfürstendamm. 

tiistai 4. joulukuuta 2012

Jouluinen suklaakakku


Viime vuonna joulupöydässä maisteltiin tuhtia suklaakakkua, joka koostui kolmesta kerroksesta. Reseptin luin viime vuonna Helsingin Sanomista, mutta enään en löytänyt reseptiä sivuilta. Onneksi olin kirjannut sen ylös. Kakku on todella tuhti, joten sitä riittää pienikin pala per ruokailija. Kakun kanssa maistuu hyvin esimerkiksi marinoitu ananas tai jokin muu raikas hedelmä.

*****
Last year we had a chocolate cake on our Christmas dinner. Cake is built out of three layers: chocolate cake, chocolate mousse and chocolate frosting. Luckily I had written it down as I can't find it on Internet anymore. Cinnamon and cardamom give taste to this cake and it should be served with some fresh fruits (eg marinated pineapple). 



Suklaamoussekakku
Pohja
140 g tumma suklaa (70-80 %)
100 g voi
6 munaa
180 g ruokosokeri
30 g kaakaojauhe
50 g karkeaksi rouhittu pekaanipähkinä
0,5 tl kardemumma
0,5 tl kaneli

Sulata suklaa ja voi. Itse sulatan suklaan lähes aina mikrossa. Vatkaa munat ja sokeri kevyesti sekaisin, mutta ei kuitenkaan vaahdoksi. Lisää loput ainekset ja hiukan jäähtynyt suklaa-voiseos. Kääntele massa sekaisin. Kaada vuokaan (halkaisija 24 cm), jonka pohja on vuorattu leivinpaperilla. Paista 210 asteessa noin 18 minuuttia. Kakku saa jäädä keskeltä kosteaksi. Jäähdytä.

Mousse
70 g tumma suklaa
2 dl kuohukerma
1/3 tl kaneli
1/3 tl kardemumma

Sulata suklaa. Vatkaa kerma kevyeksi vaahdoksi ja lisää mausteet. Lisää kermasta ensin 1/3 osa hiukan jäähtyneen suklaan joukkoon ja loput sekoittamisen jälkeen. Kaada mousse kakun päälle. Anna jähmettyä ennen kuorrutteen lisäystä.

Kuorrutus
70 g tumma suklaa
1 dl kerma

Lämmitä kerma ja suklaa mikrossa ja anna hiukan jähmettyä sekoittamisen jälkeen. Kaada kakun päälle. Itsellä osa kuorrutteesta jäi käyttämättä, joten vähempikin riittäisi. Anna jähmettyä ennen tarjoilua.

sunnuntai 2. joulukuuta 2012

Talvi tuli

Tällä viikolla saapui talvi meillekin. Lumi on kaunista. Toivottavasti se pysyy talven loppuun saakka. Kuvat on otettu sisältä ja odotan innolla, että pääsisin ulos kuvaamaan.

*****
Winter started this week. I think that snow is really beautiful and hopefully it will last until the end of this winter. These photos are views from my home. I can't wait to get outdoors to take photos.





lauantai 1. joulukuuta 2012

Valoa pimeään

Jouluvalot aseteltiin tällä kertaa parvekkelle metsästä haettuun oksaan. Valojen lisäksi oksa sai koristeeksi myös muutamia muovisia "kristalleja". / This time I adjusted our Christmas lighst into a branch and added some plastic "crystals" to decorate the branch.

Lyhdyt ovat olleet aikaisemmin ulkokäytössä ja näin saaneet kivan patinan pintaansa. / I had these lanterns earlier outdoors so they have now a nice rustic look.

Jo aikoja sitten hankitut sammakot pääsevät myös nauttimaan kynttilöiden valosta. / Frogs have a change to enjoy candle light as well.



keskiviikko 28. marraskuuta 2012

Tuunattu misu


Olen kokeillut tiramisusta useita muunnelmia, joista paras on ollut viime kesänä tekemäni persikkamisu. Se valmistettiin vuokaan, joten lisäsin muutaman liivatteen pitämään sen kasassa. Yhtä hyvin sen olisi voinut valmistaa perinteisesti suoraan kulhoon ilman liivatetta. Muuten valmistus ei poikkea aikaisemmin kirjoittamastani tiramisun reseptistä, paitsi kerrosten väliin lisätään muutaman tuoreen persikan  paloja. Tällä kertaa kuitenkin kokeilin misun maustamista punaherukalla. Mascarponemassa vaatii tässä tapauksessa hiukan enemmän sokeria, mutta muuten valmistetaan samalla tapaa ja lisätään kerrosten väliin n 2 dl punaherukoita. Itse käytin pakastettuja, mutta tuoreet sopisivat paremmin.

*****
I have tried different variations making tiramisu. Best of them so far has been tiramisu with peaches. That was made into a cake mold, so I needed to add few sheets of gelatin to keep it in shape. You could also do it traditionally adding pieces of fresh peach in the middle of each layer. Otherwise you can just follow my earlier recipe. This time I tried adding redcurrants into tiramisu. I used redcurrants from freezer but fresh ones would be better. You need to add some more sugar into mascarpone paste to balance sourness of redcurrants.

sunnuntai 25. marraskuuta 2012

Pihvi&soossi


Pitkään aikaan ei ole tullut syötyä kunnon pihviä ja tänä viikonloppuna päätettiin tämä asia korjata. Ulkofile sai kaverikseen juuresranskalaiset ja bèarnaisekastikkeen. Ennen paistoa lihan olisi hyvä antaa lämmetä huoneenlämpöiseksi. Pintaan paistetaan väri voi-öljyseoksessa kuumalla pannulla, jonka jälkeen pihvit laitetaan jatkokypsymään 180 asteiseen uuniin n 8 minuutiksi (riippuen pihvin paksuudesta), mikäli pihvi halutaan jättää reilusti raa'aksi sisältä kuten kuvassa. Tämän jälkeen pihvit on hyvä vielä kääriä folioon lepäämään, jotta pihvien neste ei valu lautaselle. 

Juuresranskalaiset olivat ihan mielettömän hyvä ja helppo valmistaa. Juureksina käytettiin tällä kertaa porkkanaa, lanttua ja naurista. Juurekset leikataan halutun kokoisiksi tikuiksi, öljytään, maustetaan suolalla ja levitetään pellille. Uunin voi asettaa 225 asteeseen ja paistaa ranskalaisia 30-40 minuuttia.

Bèarnaisekastike
4 henkilölle

3 keltuaista
1/2 dl vettä
250 g suolaton huoneen lämpöinen voi
suolaa&vastajauhettua valkopippuria
puristettua sitruunamenhua
1 rkl silputtua persiljaa
1/2 rkl silputtua rakuunaa 
n 1/2-1 rkl tumaa lientä

Kiehauta vesi, suola ja jauhettu valkopippuri. Siirrä vesihauteeseen ja lisää keltuaiset vatkaten. Vatkaa seos sakeaksi. Vispaa joukkoon voi vähän kerrallaan. Helpommin saat voin lisättyä, jos olet aiemmin leikannut sen esimerkiksi kuutioiksi. Voin lisäämisen yhteydessä kastike muuttuu paksummaksi. Mausta yrteillä, sitruunamehulla ja tummalla liemellä (voit käyttää esim pihveistä folioon tiivistynyttä nestettä). 

****

This weekend we had sirloin steaks with french fries made out of carrot, swede and turnip and béarnaise sauce. You shouldn't fry your steak when it's cold, so take it out of the fridge in good time before frying. I usually take color to steak's surface frying it in a hot pan in butter and oil mixture. Then I put steaks to oven (180 degrees) for eg 8 minutes depending how thick is your steak and how raw you want it to be.  After oven I wrap steaks into tinfoil and let them rest for some time.

French fries out of carrot, swede and turnip are so good and easy to prepare. Root vegetables are cut to the desired sizes sticks, oiled, seasoned with salt and set into a baking sheet and then  baked in oven for 30-40 minutes in 225 degrees.

Béarnaise sauce
for 4 people

3 egg yolks
1/2 dl water
250 g room temperature salt-free butter 
salt and freshly ground white pepper
pressed lemon juice
1 tbs chopped parsley
1/2 tbs chopped tarragon
n 1/2-1 tbs dark broth

Boil together water, salt and ground white pepper. Move to water bath and add the egg yolks while whisking. Whisk the mixture constantly, until thickened. Add butter little by little whisking all the time.  When adding butter the sauce becomes thicker. Season with herbs, lemon juice and a dark broth (for example, you can use broth from the tinfoil you had your steaks in).

sunnuntai 18. marraskuuta 2012

Joulupuu

Viime vuonna joulupuun virkaa toimitti koivun oksa, jonka koristelin pienillä pipareilla ja joulukoristeilla. Tämän vuoden joulupuu on vielä mietinnän alla, mutta uskoisin että samalla tyylillä mennään myös tänä vuonna.

*****
Last Christmas our christmas tree looked like this. I decorated a birch branch with little gingerbreads and other christmas decorations. I haven't yet decided what kind it will be this year but I think I follow same style.




lauantai 17. marraskuuta 2012

Suklaa&pistaasi


Suklaa ja pistaasi ovat tehty toisilleen. Löysin Lunni leipoo - blogista suklaapistaasikeksien reseptin ja se vaikutti niin vastustamattomalta, että oli pakko kokeilla. Keksit olivat hiukan haastavia valmistaa ja seuraavalla kerralla lisään reseptiin enemmän rasvaa, jotta taikina pysyisi paremmin kasassa. Valmis taikina muotoillaan pötköksi kelmun sisään ja laitetaan jääkaappiin jähmettymään. Sen jälkeen leikataan kiekoiksi pellille. Juurikin tuo leikkaus vaihe oli haastava eikä taikina pysynyt kasassa, joten muotoilin jokaisen keksin erikseen. Lopputulos oli kuitenkin erittäin onnistunut makunsa puolesta. Uskoisin, että ne kannattaa valmistaa edellisenä päivänä ja säilyttää jääkaapissa. 


*****
Chocolate and pistachio are made for each others. I found recipe for these cookies from a finnish blog and I had to try it. Next time I need to add some more margarine to get better dough. I had some difficulties to cut cookies from the dough so I had to shape them by hands. Nevertheless cookies had an excellent taste.

sunnuntai 11. marraskuuta 2012

Joulu mielessä

Pikkujoulujen ja joulun lähestyessä päätin tehdä vielä muutamia koristeita kotia koristamaan. Nämä ovat vielä jouluisempia kuin aikaisemmat. Työhuoneen ikkuna sai koristeekseen kuusen koristeet ja eteinen vanhoja joulukoristeita, jotka kiinnitin letiettyyn  villalankaan verhonipsuilla. 

*****
As Christmas is on its way I decided to do some more decorations to my home. These have a bit more Christmas spirit and are more colorful. One window got decorations made out of Christmas tree decorations and vestibule some other decorations which I had.







torstai 8. marraskuuta 2012

Aamut


Tykkään aamuista, etenkin kiireettömistä sellaisista. Herään mielummin aikaisemmin kuin jätän aamupalan ja lehden lukematta. Parhaat aamupalat nautitaan viikonloppuisin ja lomalla kun on aikaa paneutua asiaan enemmän.

Teen ystävänä ostin taannoiselta Ahvenanmaan matkalta Kobbsin raparperiteetä, joka on aivan ihanaa. Jos vaan raparperi maistuu, suosittelen kovasti. Ostin myös Himlagott-nimisen teen, jota maustavat kvitten, persikka ja kerma. Se pussi on vielä avaamatta, mutta pääsee testiin pian. Valitettavasti Kobbsin teetä ei ole Suomessa saatavilla, joten seuraavalla reissulla Ruotsiin tai Ahvenanmaalle, on niitä ostettava lisää.

****

I like mornings, especially lazy ones. I rather wake up earlier than miss my breakfast or morning paper. Best breakfast are eaten during weekends and holidays when I have more time to use on it.

I bought Kobbs' rhubarb tea from Åland and it is just great. I like it a lot. I also bought another tea seasoned with kitten, peach and cream and can't wait to have a change to taste it. Kobbs' teas are not available in Finland, so if you visit Sweden or Åland, you must buy some. At least I will.


sunnuntai 4. marraskuuta 2012

Ihan paras pannukakku ja pikku popot





Omaan makuun paras pannukakkuresepti löytyy itse laatimasta keittokirjasta. Useita reseptejä on vuosien varrella testannut, mutta tämä on ehdottomasti paras. Pannukakun kuuluu olla paksu, joten teen sen uunivuokaan pellin sijaan. Tämä versio on mielestäni parasta seuraavana päivänä tai pakastuksen jälkeen.

Joulun punaiset pikku kengät löytyivät vanhempieni luota viikonloppuna. Allekirjoittaneen ensimmäiset kengät. Punainen on selkeästi ollut lempiväri jo silloin.

Pannukakku

4 dl jauhoja
1,5 dl sokeri
1 tl leivinjauhe
1 tl suola
1 tl vaniljasokeri
(0,5 rkl kardemumma)
8 dl maito
2 kananmunaa
100 g sulatettua voita/margariinia

Sekoita kuivat aineet keskenään. Lisää maito, munat ja jäähtynyt sulatettu rasva. 

Kaada leivinpaperilla vuorattuun uunivuokaan ja paista uunissa (200 astetta) noin 30-40 minuuttia kunnes pinta saanut sopivasti väriä.

*****
I have tried several pancake recipes over the years and this one is definitely the best. Pancake needs to be thick enough, so I bake it in a casserole instead of baking tray. This pancake is on its best on the next day or after freezing. If you can't eat everything in one time, you can put the rest into freezer.

I found red little shoes in my parents' house last weekend. These are my first shoes. Red has definitely been my favorite color even then.

Pancake

4 dl flour
1.5 dl of sugar
1 ts baking powder
1 ts salt
1 ts vanillasugar
(0.5 tsp cardamom)
8 dl milk
2 eggs
100 g of melted butter / margarine

Mix all dry ingredients together. Add milk, eggs and cooled melted butter.

Pour into casserole lined with baking paper and bake in the oven (200 degrees) for about 30-40 minutes until the surface looks ready.





perjantai 2. marraskuuta 2012

Harjoitus tekee mestarin



Tällä kertaa en tehnyt koekakkua viime viikonlopun kakusta ja olisi ehkä pitänyt. Tein puolukkakinuskijuustokakun. Tein pohjan gluteenittomista suklaahippukekseistä, jotka olivat loppujen lopuksi aika voimakkaan makuisia. Kinuskikerrokseen sain kinuskin maun käyttämällä Kinuskikissan kinuskitäytereseptiä ilman puolukoita. Puolukkakerros sai maun siivilöidystä puolukkasoseesta. Kiilteen valmistin puolukkamehusta. Kakku oli hyvää, mutta ei sellaista, jollaiseksi sen ajattelin. Reseptin kirjaan kun olen harjoitellut enemmän ja saan haluamani lopputuloksen. 


*****
Practise makes perfect. Last weekend I made cheesecake out of lingonberries and butterscotch. I used gluten-free cookies in the bottom. Cake was ok, but not like I wanted it to be. So I need to practice more to get the result I want.



tiistai 30. lokakuuta 2012

Ikkunan koristajat

Olohuoneen ikkuna näytti alastomalta ja päätin tehdä siihenkin koristeen samaan tyyliin kuin keittiön ikkunaan. Piparimuottien sijaan pääosaan pääsivät kaapista löytyneet lasikristallit. 

*****

I had to get some decorations to our living room's window and I decided to use same idea as I had in kitchen window. Instead of cookie molds I used glass crystals. I like the way light goes through them.